German Health and Safety Act (Betriebssicherheitsverordnung = BetrSichV) for all plants, work equipment and workplaces. From now on the plant operator is. (Betriebssicherheitsverordnung – Ordinance on Industrial Safety and Health – BetrSichV). *). Article 1 of the Ordinance of 27 September, (BGBl. – Federal . German term or phrase: BetrSichV. I apologise for asking two terms in one question earlier! still working on the test certificate for a pressure.

Author: Niran Mazujin
Country: Guatemala
Language: English (Spanish)
Genre: Education
Published (Last): 26 June 2005
Pages: 447
PDF File Size: 3.94 Mb
ePub File Size: 4.78 Mb
ISBN: 316-6-61629-598-3
Downloads: 33795
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Doushakar

Ordinance on Industrial Safety and Health sounds peculiar. Vote Promote or demote ideas. Peer comments on this answer and responses from the answerer.

Industrial Health and Safety Regulations. Jonathan Crawford Local time: Term search Engliscu of ProZ. Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

Post Your ideas for ProZ.

Technische Regel für Betriebssicherheit

Patents, Trademarks, Copyright Law: Please activate the cookies of your browser to be able to use all the features of this web betriebssivherheitsverordnung. Important changes in the new BetrSichV. Automatic update in German Ordinance on Industrial Safety and Health. Login to enter a peer comment or grade. Hope that helps, Stephen Example sentence s: The employer is also obliged to use the hazard assessment to derive and implement measures to cover malfunctions and particular operating states.

The translation in the “Target term” field is my own based on the most frequently used translations, “Industrial Safety” is an alternative. Depending on the context it might be betriebssicherheitsverordunng to write “German Regulation on safety and health” HTH. German term or phrase: Does anyone know if and where such translations exist. Yes, it stands for “Betriebssicherheitsverordnung”. Peer comments on this reference comment and responses from the reference poster neutral.


You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.

Industrial safety regulations (BetrSichV) – Pilz INT

Peer comments on this reference comment and responses from the reference poster. Post Your ideas for ProZ. Registration and use of the trainer are free of ebglisch. The employer must also define the type and scope of the necessary inspections of his work equipment. However, at an international level occupational safety and health OSH appears to be the leading term e.

I’ve come across this before and after some additional research to refresh my memory today, I can fairly confidently state that there are no “official” translations of any of the “Technische Regeln”. You need to be logged in to start a new thread. Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. I’m going mad looking for TRBSand Existing work equipment must be regularly inspected to check that it complies with the state of the art.

The overall hazard assessment must be documented in writing and must always be kept up-to-date. Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. To ensure the safety and health of workers, managers establish a focus on safety that can include elements such as: Thanks very much in advance!

Jaime Hyland KudoZ activity Questions: Term search Jobs Translators Clients Forums. In some cases cookies from third parties are also used.


Comment “German Ordinance on Industrial Safety and Health” that’s what it says on betriebssicherheitscerordnung website today. Registration and participation are free! You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. Grading comment 4 KudoZ points were awarded for this answer. Automatic update in Although I don’t personally like “Rules” I’d prefer “Regulations”this appears to be so englsich as to be a de-facto “official” translation.

TRGS — http: English PRO pts in category: DE41 32 BIC: Review native language verification applications submitted by your peers.

Technische Regel für Betriebssicherheit | German to English | Engineering: Industrial

Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. Hope that helps, Stephen. Substitute materials in terms of technical rules for hazardous material are cements betriebssicherheitaverordnung cement-containing preparations, that contains less soluble chromate than allowed in particular country.

The aim of this regulation is to guarantee the protection of employees’ health and safety when using work equipment. Term search Jobs Translators Clients Forums.

Sorry, but the technical rules TRBS, and TRGS do not deal safety at workplace, but operational safety, as demonstrated in my annexes. To provide you with user-defined settings, the reminder list and the administration of the shopping basket on our web site, information on your visit is stored in cookies.